BİLGİ Hukuk Dergisi Atıf Sistemi

I. Genel İlkeler

  •  Atıf yapılan kaynak türüne göre aşağıda belirtilen kurallar takip edilmelidir.
  • İlk atıfta tam künyeye yer verilir; takip eden atıflarda yazarın yalnızca soyadı ve sayfa numarası kullanılır.
  • Aynı yazarın birden fazla eserine atıf yapılması hâlinde kısa başlıklar kullanılmalıdır.
  • Kaynakça, metin sonunda yazarların soyadı, adı esas alınarak alfabetik sıraya göre düzenlenir.

II. Atıf Örnekleri
BİLGİ Hukuk Dergisi için kaynak gösterme “Kitaba, Makaleye, Kurum, Kuruluş, Kamu Makamı, Sivil Toplum Örgütü vb. Kuruluşlar Tarafından Yayımlanan Rapor, Kitap ve Sair Yayınlara Atıf, Ulusal Kanun Gerekçelerine Yapılan Atıf, Yargı Kararlarına Yapılan Atıf, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Kararlarına Atıf ve Mevzuata Yapılan Atıf” olarak aşağıda detaylıca açıklanmıştır.

Kitap Atıfları

Tek Yazarlı Kitaplara Atıf
Tek yazarlı kitaplara yapılan ilk atıflarda yazarın adı ve soyadı, eserin başlığı, yayım yeri ve yılına ilişkin bilgilerden oluşur. Yazarın adı ve soyadı koyu harflerle yazılır. (Örneğin; Uğur Alacakaptan, Suçun Unsurları, 2. Bası, Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Yayınları, Ankara 1975 şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin; Alacakaptan, s. 75 şeklinde). Eserde aynı Yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır (Örneğin, Alacakaptan, Unsurlar, s. 75 şeklinde). Eserde aynı yazarın aynı çalışmasının birden fazla basısına atıf yapıldığı takdirde hangi basıya atıf yapıldığı belirtilir.

Çok Yazarlı Kitaplara Atıf
Çok yazarlı kitaplara yapılan ilk atıflarda arasına kesme işareti konularak yazarların adları ve soyadları, eserin başlığı, yayım yeri ve yılına ilişkin bilgiler gösterilir. Yazarların adları ve soyadları koyu harflerle gösterilir. (Örneğin, Bülent Tahiroğlu / Belgin Erdoğmuş, Roma Hukuku Dersleri: Tarihi Giriş, Hukuk Tarihi, Genel Kavramlar, Usul Hukuku, 7. Bası, Der Yayınevi, İstanbul 2009 şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda aralarına kesme işareti konularak yazarların soyadları ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin; Tahiroğlu/Erdoğmuş, s. 175 şeklinde). Eserde aynı Yazarların birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır (Örneğin, Tahiroğlu/Erdoğmuş, Roma Hukuku Dersleri, s. 175 şeklinde). Eserde aynı yazarın aynı çalışmasının birden fazla basısına atıf yapıldığı takdirde hangi basıya atıf yapıldığı belirtilir.

Editörlü Kitaplara Atıf
Editörlü kitabın kendisine yapılan ilk atıfta editörün adı ve soyadı, eserin başlığı, yayım yeri ve yılına ilişkin bilgiler gösterilir. (Örneğin; M. Murat İnceoğlu (edt.), Prof. Dr. Belgin Erdoğmuş’a Armağan, Der Yayınevi, İstanbul 2011 şeklinde).

Tercüme Edilmiş Kitaplara Atıf
Tercüme edilmiş kitaplara yapılan ilk atıflarda, çevirenin adı ve soyadı, kaynağın başlığından sonra parantez içinde gösterilir. Hem yazarın, hem de çevirenin adları ve soyadları koyu harflerle gösterilir. (Örneğin; Ernest Hirş, Pratik Hukukta Metot, (Çev.: Volf Çernis), Güncellenmiş 8. baskı, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Ankara 2000, gibi). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı, parantez içinde Çevirenin soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin; Hirş (Çev.: Çernis), s. 50 şeklinde).

Elektronik Kitaplara Atıf
Elektronik kitaplara yapılan ilk atıflarda, yazarın adı ve soyadı, eserin başlığı, varsa parantez içinde gösterilmek üzere bası yahut versiyon numarası, yayım yeri ve yılı, erişim sağlanan internet adresine yer verilir. Yazarın adı ve soyadı koyu harflerle gösterilir. Erişim sağlanan internet adresinden hemen sonra parantez içinde internet adresine erişim tarihi “e.t.” kısaltmasıyla gösterilir (Örneğin; Mehmet Bedii Kaya, KVKK Reformu: 2024 Değişiklikleri (Dijital Baskı 1.0), 2024, https://mbkaya.com/hukuk/kvkk-reformu.pdf (e.t. 23/3/2024) şeklinde) şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin, Kaya, s. 42 şeklinde). Elektronik kitabın birden fazla yazarı olduğu yahut çevrildiği yahut editörle hazırlandığı hâllerde, uygun düştüğü ölçüde yayımlanmış kitaplara ilişkin kurallar takip edilir.

Yüksek Öğretim Kurumu’nun Ulusal Tez Merkezi Sayfasında Yayımlanan ve Yazarı Tarafından Başka Bir Şekilde Yayımlanmayan Yüksek Lisans ve Doktora Tezlerine Yapılan Atıf

Yapılan ilk atıflarda yazarın adı ve soyadı, eserin başlığı, tezin tamamlandığı lisansüstü ya da doktora programı, tezin yayım yeri ve yılına ve parantez içinde tezin başka bir şekilde yayımlanmadığı bilgisine yer verilir. Yazarın adı ve soyadı koyu harflerle gösterilir (Örneğin, Kaan Erdi, Deniz İş Hukuku’nda İşveren Sıfatı ve İşverenin Yükümlülükleri, İstanbul Bilgi Üniversitesi Lisansüstü Programlar Enstitüsü Hukuk Yüksek Lisans Programı, İstanbul 2023 (yayımlanmamış yüksek lisans tezi) şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin, Erdi, s. 77 şeklinde). Eserde aynı Yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır (Örneğin, Erdi, İşveren Sıfatı, s. 88 şeklinde).

Makale Atfı

Akademik Dergide Yayımlanan Makaleye Atıf
Yazarın adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır), yayımlandığı derginin adı, yılı, cildi ve atıf yapılan sayfa numarası bilgilerine yer verilir (Örneğin, Turgut Tarhanlı, “Sabit Yer Uyduları ve Sabit Yörünge”, Milletlerarası Hukuk ve Milletlerarası Özel Hukuk Bülteni, Cilt: 6, Sayı: 2, İstanbul 2011, s. 146 şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin, Tarhanlı s. 147 şeklinde). Eserde aynı Yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır (Örneğin, Tarhanlı, Uydular, s. 147 şeklinde).

Akademik Dergide Yayımlanan Çok Yazarlı Makaleye Atıf
Yazarların adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır), eğer özel bir sayı olarak yayımlanmış ise (armağan, yıl dönümü vs.) bu hususun bilgisi, yayımlandığı derginin adı, yılı, cildi ve atıf yapılan sayfa numarası bilgilerine yer verilir (Örneğin, M. Murat İnceoğlu / Ece Baş Süzel / Asuman Aytekin İnceoğlu, “Haksız Fiil Zamanaşımı ve Suçsuzluk Karinesi”, Prof. Dr. Özer Seliçi’nin Anısına Armağan, Bahçeşehir Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi, Yıl: 2016, Cilt: 11, Sayı: 145-146, s. 150, şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarların soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin, İnceoğlu/Baş Süzel/Aytekin İnceoğlu, s. 147 şeklinde). Eserde aynı Yazarların birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır (Örneğin, İnceoğlu/Baş Süzel/Aytekin İnceoğlu, Zamanaşımı, s. 147 şeklinde).

Editörlü Bir Kitap İçindeki Kitap Bölümüne Yapılan Atıf
Yazarın adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır), eğer özel bir sayı olarak yayımlanmış ise (armağan, yıl dönümü vs.) bu hususun bilgisi,  bilgilerine yer verildikten sonra iki nokta üst üste konularak editörün adı ve soyadı, eserin başlığı, yayım yeri ve yılı ve atıf yapılan sayfa numarası gösterilir. (Örneğin, Kübra Doğan Yenisey, “Roma Hukukunun Modern İş Hukuku Üzerindeki Etkilerine Bir Bakış”: M. Murat İnceoğlu (edt.), Prof. Dr. Belgin Erdoğmuş’a Armağan, Der Yayınevi, İstanbul 2011, s. 52 şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin, Doğan Yenisey, s. 55 şeklinde). Eserde aynı Yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır (Örneğin, Doğan Yenisey, Roma Hukuku, s. 55 şeklinde).. 

Elektronik Kitapta Yayımlanan Makaleye Yapılan Atıf
Yazarın adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır) bilgilerine yer verildikten sonra iki nokta üst üste konularak editörün adı ve soyadı, eserin başlığı, yayım yeri ve yılı ve atıf yapılan sayfa numarası erişim sağlanan internet adresine yer verilir. Erişim sağlanan internet adresinden hemen sonra parantez içinde internet adresine erişim tarihi “e.t.” kısaltmasıyla gösterilir. (Örneğin; Leyla Keser / Mehmet Bedii Kaya, “Multistakeholder as Governance Groups: Observations from Case Studies: Turkish Internet Improvement Board”: Urs Gasser / Ryan Budish / Sarah Myers West (edt.), The Berkman Center for Internet & Society Research Publication Series, Cambridge 2015, s. 57, https://dash.harvard.edu/bitstream/handle/1/16140635/Berkman_2015-1-revision.pdf;jsessionid=B56D64EF90ACBD0FC2B23063F9AE7557?sequence=1 (e.t. 23/9/2023) şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarların soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin, Keser/Kaya, s. 77 şeklinde). Eserde aynı Yazarların birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır (Örneğin, Keser/Kaya, Multistakeholder, s. 77 şeklinde).

Tercüme Edilmiş Makalelere Atıf
Tercüme edilmiş makalelere yapılan ilk atıflarda, çevirenin adı ve soyadı, kaynağın başlığından sonra parantez içinde gösterilir. Maakalenin başlığı tırnak içinde yazılır. Erwin Seidl, “Roma Hukukçularının Metodlarına Dair”, (Çev.: Belgin Erdoğmuş), İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi Mecmuası, Yıl: 1969, Cilt: 35, Sayı: 1 4, s. 448, şeklinde). Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı, parantez içinde Çevirenin soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir (Örneğin; Seidl (Çev.: Erdoğmuş), s. 450 şeklinde).
Kurum, Kuruluş, Kamu Makamı, Sivil Toplum Örgütü vb. Kuruluşlar Tarafından Yayımlanan Rapor, Kitap ve

Sair Yayınlara Atıf
Yayımlayan kuruluşun, yayının adı, varsa yılı, cildi ile atıf yapılan sayfa numarası gösterilir. (Örneğin; United Nations, United Nations Commission on International Trade Law, Yearbook, Volume: V, 1974, New York 1975, s. 82 şeklinde). Bu yayına internet üzerinden erişim mümkünse erişim sağlanan internet adresine ve ondan hemen sonra parantez içinde internet adresine erişim tarihi “e.t.” kısaltmasıyla yer verilir. 

Ulusal Kanun Gerekçelerine Yapılan Atıf
Mevzuatın Türkiye Büyük Millet Meclisi bilgilerine yer verilir (Örneğin; TBMM, Türk Ticaret Kanunu Tasarısı ve Adalet Komisyonu Raporu (1/324), Sıra Sayısı: 96, Dönem: 23, Yasama Yılı: 2 şeklinde).

Yargı Kararlarına Yapılan Atıf
Kararı veren yargı organı, uyuşmazlık esas numarası, karar numarası ve karar tarihi bilgilerine yer verilir (Örneğin, Yargıtay 2. Ceza Dairesi, E: 2011/2-395, K: 2012/89, T: 13/3/2012, şeklinde). 

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Kararlarına Atıf
Kararı veren yargı organı, uyuşmazlık tarafları, karar numarası, karar tarihi ve atıf yapılan paragraf numarasına yer verilir. (Örneğin, AİHM, Çam v. Turkey, no. 51500/08, 23/5/2016, para. 18, şeklinde). 

Anayasa Mahkemesi Kararlarına Atıf
Anayasa Mahkemesi kararlarında kararı veren yargı organı, italik olarak başvurucu ismi, karar sayısı, karar tarihi ve kararın resmî gazetede yayımlandığı tarih ve atıf yapılan paragraf numarasına yer verilir. AYM; başvurucu ismi, B. No: 2021/56667, 13/2/2024, RG T: 22/3/2024, Sayı: 32497. 

Mevzuata Yapılan Atıf
Mevzuat adına, numarasına, yayımlandığı resmî gazete bilgilerine yer verilir (Örneğin, 25 Ağustos 1924 tarihli ve deniz ticaret vasıtalarının rehni ve imtiyazı ve Devlet gemilerinin muafiyetleri ile alâkalı bazı kaidelerin tevhidi hakkındaki 1926 tarihli Milletlerarası 4 sözleşmeye katılmamız hakkında Kanun T: 14/2/1955, No: 6469; RG T: 22/2/1955, Sayı: 8937 şeklinde).

III. Kaynakça
Çalışmada kullanılan kaynakların tamamı Kaynakçada gösterilir Kaynakça yazarlarının soyadlarına göre sıralanır. Yazarın hem aile soyadı hem de evlilik ile edindiği soyadı varsa sıralamada aile soyadı esas alınır. Örneğin, Ece Baş Süzel’in bir çalışmasından yararlanıldıysa bu çalışma Kaynakçada B harfi altında sıralanır. Çalışmada bir yazarın birden fazla çalışmasına yer verildiği takdirde Kaynakçada bu çalışmalar tarih olarak eskiden yeniye şeklinde sıralanır. Bir yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışmanın yanında uygun bir kısaltma parantez ve tırnak içinde gösterilir.

Örnek Kitap Gösterimi:
Süzel, Cüneyt, Gemi Alacaklısı Hakkı ve Gemi İpoteği Hakkında 1993 Cenevre Sözleşmesi ve Yeni Türk Ticaret Kanunu, On İki Levha Yayıncılık, İstanbul 2012.

Örnek Makale Gösterimi:
Atamer, Kerim / Süzel, Cüneyt, “Construction Problems in the Rotterdam Rules Regarding the Identity of the Carrier”, Meltem Deniz Güner Özbek (edt.), The United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea, Berlin / Heidelberg 2011, s. 155-199.Armağan, Cilt I, İstanbul 2003, s. 849-905.

Örnek:
Atamer, Yeşim M., Sözleşme Özgürlüğünün Sınırlandırılması Sorunu Çerçevesinde Genel İşlem Şartlarının Denetlenmesi, Beta Basım A.Ş, İstanbul 2001. (“Genel İşlem Şartları”)

Atamer, Yeşim M., Tacirlerin Genel İşlem Şartlarına Karşı Korunması Yolları, İstanbul Ticaret Odası, Yayın No: 2001-08, İstanbul 2001. (“Tacirlerin Korunması”)

Atamer, Yeşim M., Yeni Türk Borçlar Kanunu Hükümleri Uyarınca Genel İşlem Koşullarının Denetlenmesi – TKHK m. 6 ve TTK m. 55 f. 1 (f) ile Karşılaştırmalı Olarak, Türk Hukukunda Genel İşlem Şartları ve Sempozyumu (8 Nisan 2011), Ankara 2012, s. 7-78. (“Genel İşlem Koşullarının Denetlenmesi”)