BİLGİ Hukuk Dergisi Atıf Sistemi ve Bölümleme Kılavuzu

I. Genel İlkeler

  • Çalışma metninin tamamı Times New Roman yazı tipi ile kaleme alınmalıdır. Ana metin 12 punto, dipnotlar 10 punto büyüklüğünde olmalıdır.
  • Atıf yapılan kaynak türüne göre aşağıda belirtilen kurallar takip edilmelidir.
  • İlk atıfta tam künyeye yer verilir; takip eden atıflarda yazarın yalnızca soyadı ve sayfa numarası kullanılır.
  • Aynı yazarın birden fazla eserine atıf yapılması hâlinde kısa başlıklar kullanılmalıdır.
  • Kaynakça, metin sonunda yazarların soyadı, adı esas alınarak alfabetik sıraya göre düzenlenir.

Dergimizin atıf stili Zotero, Mendeley, Endnote gibi akademik atıf ve kaynakça programlarına "İstanbul Bilgi Üniversitesi Lisansüstü Programlar Enstitüsü - Hukuk (Türkçe)" adı altında eklenmiştir. Bu programları kullananlar dergi atıf stilimizle tam uyumlu bu stilden faydalanabilirler.

II. Atıf Örnekleri
BİLGİ Hukuk Dergisi için kaynak gösterme “Kitaba, Makaleye, Kurum, Kuruluş, Kamu Makamı, Sivil Toplum Örgütü vb. Kuruluşlar Tarafından Yayımlanan Rapor, Kitap ve Sair Yayınlara Atıf, Ulusal Kanun Gerekçelerine Yapılan Atıf, Yargı Kararlarına Yapılan Atıf, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Kararlarına Atıf ve Mevzuata Yapılan Atıf” olarak aşağıda detaylıca açıklanmıştır.

Kitap Atıfları

Tek Yazarlı Kitaplara Atıf

Tek yazarlı kitaplara yapılan ilk atıflarda yazarın adı ve soyadı, eserin başlığı, bası sayısı, yayım yeri ve yılına ilişkin bilgilerden oluşur. Yazarın adı ve soyadı koyu harflerle yazılır. Atıf yapılan bası, eserin birinci basısıysa, bu bilgiye yer verilmesine gerek yoktur.

Örneğin: Uğur Alacakaptan, Suçun Unsurları, 2. Bası, Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Yayınları, Ankara 1975 şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Alacakaptan, s. 75 şeklinde.

Eserde aynı Yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır.

Örneğin: Alacakaptan, Unsurlar, s. 75 şeklinde.

Eserde aynı yazarın aynı çalışmasının birden fazla basısına atıf yapıldığı takdirde hangi basıya atıf yapıldığı belirtilir.

Çok Yazarlı Kitaplara Atıf

Çok yazarlı kitaplara yapılan ilk atıflarda arasına kesme işareti konularak yazarların adları ve soyadları, eserin başlığı, yayım yeri ve yılına ilişkin bilgiler gösterilir. Yazarların adları ve soyadları koyu harflerle gösterilir.

Örneğin: Bülent Tahiroğlu / Belgin Erdoğmuş, Roma Hukuku Dersleri: Tarihi Giriş, Hukuk Tarihi, Genel Kavramlar, Usul Hukuku, 7. Bası, Der Yayınevi, İstanbul 2009 şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda aralarına kesme işareti konularak yazarların soyadları ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Tahiroğlu / Erdoğmuş, s. 175 şeklinde.

Eserde aynı Yazarların birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışma için uygun bir kısaltma seçilerek atıf yapılır.

Örneğin: Tahiroğlu / Erdoğmuş, Roma Hukuku Dersleri, s. 175 şeklinde.

Eserde aynı yazarın aynı çalışmasının birden fazla basısına atıf yapıldığı takdirde hangi basıya atıf yapıldığı belirtilir.

Editörlü Kitaplara Atıf

Editörlü kitabın kendisine yapılan ilk atıfta editörün adı ve soyadı, eserin başlığı, yayım yeri ve yılına ilişkin bilgiler gösterilir.

Örneğin: M. Murat İnceoğlu (edt.), Prof. Dr. Belgin Erdoğmuş’a Armağan, Der Yayınevi, İstanbul 2011 şeklinde.

Tercüme Edilmiş Kitaplara Atıf

Tercüme edilmiş kitaplara yapılan ilk atıflarda, çevirenin adı ve soyadı, kaynağın başlığından sonra parantez içinde gösterilir. Hem yazarın, hem de çevirenin adları ve soyadları koyu harflerle gösterilir.

Örneğin: Ernst Hirş, Pratik Hukukta Metot, (Çev.: Volf Çernis), 8. Baskı, Banka ve Ticaret Hukuku Araştırma Enstitüsü, Ankara 2000 şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı, parantez içinde Çevirenin soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Hirş (Çev.: Çernis), s. 50 şeklinde.

Elektronik Kitaplara Atıf

Elektronik kitaplara yapılan ilk atıflarda, yazarın adı ve soyadı, eserin başlığı, varsa parantez içinde gösterilmek üzere bası yahut versiyon numarası, yayım yeri ve yılı, erişim sağlanan internet adresine yer verilir. Yazarın adı ve soyadı koyu harflerle gösterilir. Erişim sağlanan internet adresinden hemen sonra parantez içinde internet adresine erişim tarihi “e.t.” kısaltmasıyla gösterilir.

Örneğin: Mehmet Bedii Kaya, KVKK Reformu: 2024 Değişiklikleri (Dijital Baskı 1.0), 2024, https://mbkaya.com/hukuk/kvkk-reformu.pdf (e.t. 23/3/2024) şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Kaya, s. 42 şeklinde.

Elektronik kitabın birden fazla yazarı olduğu yahut çevrildiği yahut editörle hazırlandığı hâllerde, uygun düştüğü ölçüde yayımlanmış kitaplara ilişkin kurallar takip edilir.

Yüksek Öğretim Kurumu’nun Ulusal Tez Merkezi Sayfasında Yayımlanan ve Yazarı Tarafından Başka Bir Şekilde Yayımlanmayan Yüksek Lisans ve Doktora Tezlerine Yapılan Atıf

Yapılan ilk atıflarda yazarın adı ve soyadı, eserin başlığı, tezin tamamlandığı lisansüstü ya da doktora programı, tezin yayım yeri ve yılına ve parantez içinde tezin başka bir şekilde yayımlanmadığı bilgisine yer verilir. Yazarın adı ve soyadı koyu harflerle gösterilir.

Örneğin: Kaan Erdi, Deniz İş Hukuku’nda İşveren Sıfatı ve İşverenin Yükümlülükleri, İstanbul Bilgi Üniversitesi Lisansüstü Programlar Enstitüsü Hukuk Yüksek Lisans Programı, İstanbul 2023 (yayımlanmamış yüksek lisans tezi) şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Erdi, s. 77 şeklinde.

Makale Atfı

Akademik Dergide Yayımlanan Makaleye Atıf

Yazarın adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır), yayımlandığı derginin adı, yılı, cildi ve atıf yapılan sayfa numarası bilgilerine yer verilir.

Örneğin: Turgut Tarhanlı, “Sabit Yer Uyduları ve Sabit Yörünge”, Milletlerarası Hukuk ve Milletlerarası Özel Hukuk Bülteni, Cilt: 6, Sayı: 2, 2011, s. 146 şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Tarhanlı s. 147 şeklinde.

Akademik Dergide Yayımlanan Çok Yazarlı Makaleye Atıf

Yazarların adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır), eğer özel bir sayı olarak yayımlanmış ise (armağan, yıl dönümü vs.) bu hususun bilgisi, yayımlandığı derginin adı, yılı, cildi ve atıf yapılan sayfa numarası bilgilerine yer verilir.

Örneğin: M. Murat İnceoğlu / Ece Baş Süzel / Asuman Aytekin İnceoğlu, “Haksız Fiil Zamanaşımı ve Suçsuzluk Karinesi”, Prof. Dr. Özer Seliçi’nin Anısına Armağan, Bahçeşehir Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi, Cilt: 11, Sayı: 145-146, 2016, s. 150, şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarların soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: İnceoğlu / Baş Süzel / Aytekin İnceoğlu, s. 147 şeklinde.

Editörlü Bir Kitap İçindeki Kitap Bölümüne Yapılan Atıf

Yazarın adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır), eğer özel bir sayı olarak yayımlanmış ise (armağan, yıl dönümü vs.) bu hususun bilgisi,  bilgilerine yer verildikten sonra iki nokta üst üste konularak editörün adı ve soyadı, eserin başlığı, yayım yeri ve yılı ve atıf yapılan sayfa numarası gösterilir.

Örneğin: Kübra Doğan Yenisey, “Roma Hukukunun Modern İş Hukuku Üzerindeki Etkilerine Bir Bakış”: M. Murat İnceoğlu (edt.), Prof. Dr. Belgin Erdoğmuş’a Armağan, Der Yayınevi, İstanbul 2011, s. 52 şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda yazarın soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Doğan Yenisey, s. 55 şeklinde.

Elektronik Kitapta Yayımlanan Makaleye Yapılan Atıf

Yazarın adı ve soyadı, makalenin başlığı (tırnak içinde yazılır) bilgilerine yer verildikten sonra iki nokta üst üste konularak editörün adı ve soyadı, eserin başlığı, yayım yeri ve yılı ve atıf yapılan sayfa numarası erişim sağlanan internet adresine yer verilir. Erişim sağlanan internet adresinden hemen sonra parantez içinde internet adresine erişim tarihi “e.t.” kısaltmasıyla gösterilir.

Örneğin: Leyla Keser / Mehmet Bedii Kaya, “Multistakeholder as Governance Groups: Observations from Case Studies: Turkish Internet Improvement Board”: Urs Gasser / Ryan Budish / Sarah Myers West (edt.), The Berkman Center for Internet & Society Research Publication Series, Cambridge 2015, s. 57, https://dash.harvard.edu/bitstream/handle/1/16140635/Berkman_2015-1-revision.pdf;jsessionid=B56D64EF90ACBD0FC2B23063F9AE7557?sequence=1 (e.t. 23/9/2023) şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarların soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Keser / Kaya, s. 77 şeklinde.

Tercüme Edilmiş Makalelere Atıf

Tercüme edilmiş makalelere yapılan ilk atıflarda, çevirenin adı ve soyadı, kaynağın başlığından sonra parantez içinde gösterilir. Makalenin başlığı tırnak içinde yazılır.

Örneğin: Erwin Seidl, “Roma Hukukçularının Metodlarına Dair”, (Çev.: Belgin Erdoğmuş), İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi Mecmuası, Cilt: 35, Sayı: 1-4, 1969, s. 448, şeklinde.

Çalışmaya yapılacak sonraki atıflarda Yazarın soyadı, parantez içinde Çevirenin soyadı ve sayfa numarası bilgisi verilir.

Örneğin: Seidl (Çev.: Erdoğmuş), s. 450 şeklinde.

Web Sayfalarına Atıf

Bir web sayfasına atıf yapılması halinde; koyu harflerle varsa sayfa yazarının veya sahibinin ismi, “sayfa başlığı”, erişim bağlantısı ve parantez içinde erişim tarihi belirtilir.

Örneğin: Sermaye Piyasası Kurulu, “2025 yılı SPK Bültenleri”, https://spk.gov.tr/spk-bultenleri/2025-yili-spk-bultenleri (e.t. 14/6/2025) şeklinde.

Sonraki atıflarda sadece koyu harflerle yazar ya da sayfa sahibinin ismi belirtilir. Eğer aynı yazarın/sayfa sahibinin birden fazla elektronik kaynağına atıf yapılıyorsa, bu eserlere sonraki her atıfta sayfa başlığı da tırnak içerisinde belirtilmelidir.

Örneğin: Sermaye Piyasası Kurulu, “2025 yılı SPK Bültenleri” ve Sermaye Piyasası Kurulu, “2022 yılı SPK Bültenleri” şeklinde.

Kurum, Kuruluş, Kamu Makamı, Sivil Toplum Örgütü vb. Kuruluşlar Tarafından Yayımlanan Rapor, Kitap ve Sair Yayınlara Atıf

Yayımlayan kuruluşun, yayının adı, varsa cildi, varsa yayım yeri ve yılı, atıf yapılan sayfa numarası gösterilir.

Örneğin; United Nations, United Nations Commission on International Trade Law Yearbook, Cilt: V, New York 1975, s. 82 şeklinde.

Bu yayına internet üzerinden erişim mümkünse erişim sağlanan internet adresine ve ondan hemen sonra parantez içinde internet adresine erişim tarihi “e.t.” kısaltmasıyla yer verilir.

Ulusal Kanun Gerekçelerine Yapılan Atıf

Mevzuatın Türkiye Büyük Millet Meclisi bilgilerine yer verilir.

Örneğin: TBMM, Türk Ticaret Kanunu Tasarısı ve Adalet Komisyonu Raporu (1/324), Sıra Sayısı: 96, Dönem: 23, Yasama Yılı: 2 şeklinde.

Yargı Kararlarına Yapılan Atıf

Kararı veren yargı organı, uyuşmazlık esas numarası, karar numarası ve karar tarihi bilgilerine niteliği uygun düştüğü ölçüde aşağıdaki gösterildiği gibi yer verilir.

Örneğin: Yargıtay 2. Ceza Dairesi, E: 2011/2-395, K: 2012/89, T: 13/3/2012 şeklinde.

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Kararlarına Atıf

Kararı veren yargı organı, uyuşmazlık tarafları, karar numarası, karar tarihi ve atıf yapılan paragraf numarasına yer verilir.

Örneğin: AİHM, Çam v. Turkey, no. 51500/08, 23/5/2016, para. 18 şeklinde.

Anayasa Mahkemesi Kararlarına Atıf

Anayasa Mahkemesi kararlarında kararı veren yargı organı, italik olarak başvurucu ismi, karar sayısı, karar tarihi ve kararın resmî gazetede yayımlandığı tarih ve atıf yapılan paragraf numarasına yer verilir.

Örneğin: AYM; Başvurucu İsmi, B. No: 2021/56667, 13/2/2024, RG T: 22/3/2024, Sayı: 32497, şeklinde.

Mevzuata Yapılan Atıf

Mevzuat adına, numarasına, yayımlandığı resmî gazete bilgilerine aşağıdaki gibi yer verilir.

Örneğin: 25 Ağustos 1924 tarihli ve deniz ticaret vasıtalarının rehni ve imtiyazı ve Devlet gemilerinin muafiyetleri ile alâkalı bazı kaidelerin tevhidi hakkındaki 1926 tarihli Milletlerarası 4 sözleşmeye katılmamız hakkında Kanun T: 14/2/1955, No: 6469; RG T: 22/2/1955, Sayı: 8937 şeklinde.

 

III. Kaynakça
Çalışmada kullanılan kaynakların tamamı Kaynakçada gösterilir. Kaynakça yazarlarının soyadlarına göre sıralanır. Yazarın hem aile soyadı hem de evlilik ile edindiği soyadı varsa sıralamada aile soyadı esas alınır. Örneğin, Ece Baş Süzel’in bir çalışmasından yararlanıldıysa bu çalışma Kaynakçada B harfi altında sıralanır. Çalışmada bir yazarın birden fazla çalışmasına yer verildiği takdirde Kaynakçada bu çalışmalar tarih olarak eskiden yeniye şeklinde sıralanır. Bir yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışmanın yanında uygun bir kısaltma parantez ve tırnak içinde gösterilir.

Kaynakçada eserlerin tam künyesine yer verilir. Eserlerin Kaynakçada gösterilme şekli yukarıda örneği verilen ilkeler doğrultusunda olmalıdır. Dipnot atıflarıyla Kaynakça arasındaki tek farklılık şudur ki kitaplarda sayfa numarasına Kaynakçada yer verilmez; ancak makale, kitap bölümü vb. çalışmalarda anılan eserin başlangıç ve son sayfasına yer verilir.

Örnek Kitap Gösterimi:

Süzel, Cüneyt, Gemi Alacaklısı Hakkı ve Gemi İpoteği Hakkında 1993 Cenevre Sözleşmesi veYeni Türk Ticaret Kanunu, On İki Levha Yayıncılık, İstanbul 2012.

Örnek Makale Gösterimi:

Atamer, Kerim / Cüneyt Süzel, “Construction Problems in the Rotterdam Rules Regarding the Identity of the Carrier”: Meltem Deniz Güner-Özbek (edt.), The United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea, Springer, Berlin 2011, ss. 155-199.

Korkmaz, Abdullah Harun, “1958 Tarihli Yabancı Hakem Kararlarının Tanınması ve İcrası Hakkındaki New York Sözleşmesi’nde Yapılması Teklif Edilen Değişiklikler”, Public and Private International Law Bulletin, Cilt: 40, Sayı: 2, 2021, ss. 1721-1729.

Çalışmada bir yazarın birden fazla çalışmasına yer verildiği takdirde Kaynakçada bu çalışmalar tarih olarak eskiden yeniye şeklinde sıralanır. Bir yazarın birden fazla çalışmasına atıf yapıldığı takdirde her bir çalışmanın yanında uygun bir kısaltma parantez ve tırnak içinde gösterilir.

Örnek:

Atamer, Yeşim M., Sözleşme Özgürlüğünün Sınırlandırılması Sorunu Çerçevesinde Genel İşlem Şartlarının Denetlenmesi, Beta, İstanbul 2001 (“Genel İşlem Şartları”).

Atamer, Yeşim M., Tacirlerin Genel İşlem Şartlarına Karşı Korunması Yolları, İstanbul Ticaret Odası, İstanbul 2001 (“Tacirlerin Korunması”).

Atamer, Yeşim M., “Yeni Türk Borçlar Kanunu Hükümleri Uyarınca Genel İşlem Koşullarının Denetlenmesi – TKHK m. 6 ve TTK m. 55 f. 1 (f) ile Karşılaştırmalı Olarak”, Türk Hukukunda Genel İşlem Şartları Sempozyumu, Bildiriler Tartışmalar (8 Nisan 2011), BATİDER, Ankara 2012 (“Genel İşlem Koşullarının Denetlenmesi”).

Örnek Elektronik Kaynak ve Web Sayfası Gösterimi:

Kaya, Mehmet Bedii, KVKK Reformu: 2024 Değişiklikleri (Dijital Baskı 1.0), 2024, https://mbkaya.com/hukuk/kvkk-reformu.pdf (e.t. 23/3/2024)

Keser, Leyla / Mehmet Bedii Kaya, “Multistakeholder as Governance Groups: Observations from Case Studies: Turkish Internet Improvement Board”: Urs Gasser / Ryan Budish / Sarah Myers West (edt.), The Berkman Center for Internet & Society Research Publication Series, Cambridge 2015, ss. 259-278, https://dash.harvard.edu/bitstream/handle/1/16140635/Berkman_2015-1-revision.pdf;jsessionid=B56D64EF90ACBD0FC2B23063F9AE7557?sequence=1 (e.t. 23/9/2023).

Korkmaz, Abdullah Harun, “Türkiye’de Tahkim Raporu 2024”, https://www.tahkim.com.tr/tr/tahkim-rapor-2024/ (e.t. 29/2/2024).

Sermaye Piyasası Kurulu, “2025 yılı SPK Bültenleri”, https://spk.gov.tr/spk-bultenleri/2025-yili-spk-bultenleri (e.t. 14/6/2025).

 

IV. Bölümleme Kılavuzu

Metin içerisindeki başlıklar ve alt başlıklar sırasıyla "I, A, 1, a, aa, aaa ..." şeklinde numaralandırma kullanılarak düzenlenmelidir. Tüm başlık ve alt başlıklar sola dayalı olmalı, koyu harflerle yazılmalı ve sadece içerdiği kelimelerin ilk harfleri büyük olmalıdır. “GİRİŞ”, "SONUÇ" ve "KAYNAKÇA" başlıkları ise numaralandırılmamalıdır; koyu ve hepsi büyük harflerle yazılmalıdır. Makalenin başlığı, metindeki başlıklardan farklı olarak ortalanmalı; koyu ve hepsi büyük harflerle yazılmalıdır. Örnek:

MAKALE BAŞLIĞI

GİRİŞ
I.

A.

B.

1.

2.

a.

b.

aa.

bb.

aaa.

bbb.

SONUÇ

KAYNAKÇA